Проверочная работа №14
 
КЛЮЧ
 
1. Переведите следующие предложения на английский язык.
 
 
  • Он уделил немало времени написанию этой гениальной повести.
    1.  
      He dedicated a good deal of time to the writing of this genius novella.
       
       
    2. Естественно, что читатель не понял юмора этого выдающегося сатирика. К его комедии читатели отнеслись с недоумением, отрицанием и насмешками.
      1.  
        It`s natural that the reader didn`t understand the humour of this distinguished satirist. His readers treated/met his comedy with bewilderment, denial and mockery.
         
         
      2. В этом произведении ей нравилось все: и оригинальность сюжета, и яркая жизненность и правда изображения.
        1.  
          She liked everything in this work: the originality of the plot, the vivid vitality and the truth of the representation.
           
           
        2. Произведения Островского показывают его глубокое знание жизни купцов и быта русской провинции.
          1.  
            The works of Ostrovskii show/reveal his deep understanding of the lives of the merchants and of the everyday life of the Russian province.
             
             
          2. Окружающие не любили его. Его считали замкнутым и меланхоличным человеком.
            1.  
              His social surroundings didn`t like him. He was considered to be a buttoned up/reserved and melancholic man.
               
               
            2. Хотя произведения Достоевского имели огромный успех, писателю всегда не хватало денег.
              1.  
                Although the works of Dostoevsky had a great success, the writer (Dostoevsky) never had enough money.
                 
                 
              2. Эти остроумные произведения Гоголь создал, приехав в Петербург.
                1.  
                  Gogol created these witty works after his arrival to St. Petersburg.
                   
                   
                2. От своих родителей он унаследовал огромное состояние.
                  1.  
                    From his parents he inherited an enormous fortune.
                     
                     
                  2. Он сочувствовал революционерам и передавал им крупные суммы денег.
                    1.  
                      He sympathized with the revolutionaries and gave them large sums of money.
                       
                       
                    2. В футбольном матче с командой Италии бразильцы одержали блестящую победу.
                      1.  
                        In the football match with the Italian team, the Brazilians won a brilliant victory.
                         
                         
                      2. У вас очень неправильное представление о том, что здесь происходит.
                        1.  
                          You have a very wrong idea about what is going on here.
                           
                           
                        2. В его биографии говорится, что у него с детства была наклонность к поэзии.
                          1. It is said in his biography that in the childhood he had an aptitude for poetry.